تعريف
ترجمة العملة هي عملية تحويل عملة إلى أخرى، وعادة ما يتم ذلك في سياق تحويل عملة شركة تابعة أجنبية إلى عملة الشركة الأم.
ما هو تحويل العملة؟
ترجمة العملة هي عملية تحويل عملة إلى أخرى ضمن التقارير المالية للشركة. عادةً ما تتم ترجمة العملة للأعمال في سياق شركة أم لديها فروع تابعة. تمتلك الشركة الأم عملة وظيفية، وهي العملة الخاصة بالبيئة الاقتصادية الأساسية التي تولد فيها تلك الشركة التدفقات النقدية وتنفقها.
من أجل الشفافية، قد يُطلب من الشركات التي لديها مشاريع في الخارج الإبلاغ عن أرقامها المحاسبية بعملة واحدة. إذا كانت الشركات التابعة للشركة الأم تعمل في بلد مختلف وتستخدم عملة مختلفة، يتم ترجمة النتائج المالية لتلك الشركات التابعة الأجنبية إلى العملة الوظيفية للشركة الأم باستخدام تحويل العملات.
النقاط الرئيسية
- يتيح تحويل العملات للشركة التي لديها عمليات في الخارج تسوية جميع بياناتها المالية بعملة محلية.
- يتم استخدام سعر الصرف في نهاية الفترة المبلغ عنها للأصول والخصوم. يستخدم بيان الدخل سعر الصرف في التاريخ الذي تم فيه الاعتراف بالدخل أو المصروفات.
- يتم استخدام سعر الصرف التاريخي في تاريخ الدخول لترجمة العملات لحقوق المساهمين.
- تستخدم الشركات الطريقة الحالية للمحاسبة عندما تستخدم الشركة التابعة والشركة الأم نفس العملة، وتستخدم الطريقة الزمنية عندما لا تستخدمان نفس العملة.
- يحدث خطر الترجمة عندما تتقلب أسعار الصرف قبل أن يتم تسوية البيانات المالية.
كيف تعمل ترجمة العملات
تعمل العديد من الشركات، وخاصة الكبيرة منها، على مستوى متعدد الجنسيات، حيث تعمل في مناطق مختلفة من العالم تستخدم عملات مختلفة. إذا قامت شركة ببيع منتجاتها في سوق أجنبي ثم أرسلت المدفوعات إلى الوطن، يجب الإبلاغ عن الأرباح بالعملة التي يتم فيها كسب وإنفاق الجزء الأكبر من النقد. بدلاً من ذلك، في حالة وجود شركة تابعة أجنبية لا تقوم بتحويل الأموال إلى الشركة الأم، فإن العملة الوظيفية لتلك الشركة التابعة ستكون العملة المحلية حيث تعمل.
قبل أن يتم ترجمة البيانات المالية لكيان أجنبي إلى عملة التقرير، يجب إعداد البيانات المالية للوحدة الأجنبية وفقًا لمبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا (GAAP). بعد إعداد البيانات المالية، يتم ترجمتها إلى العملة الوظيفية باستخدام معدلات صرف مختلفة.
يتم تضمين الأرباح والخسائر الناتجة عن تحويل العملات في صافي الدخل وتسجيلها في البيانات المالية. يُعتبر التغيير في ترجمة العملات الأجنبية جزءًا من الدخل الشامل الآخر المتراكم. يتم عرض هذا في البيانات الموحدة لحقوق المساهمين للشركة ويتم نقله إلى الميزانية العمومية الموحدة تحت حقوق المساهمين.
إذا كانت الشركة لديها عمليات في الخارج تحتفظ بسجلاتها بعملة أجنبية، فستفصح عن منهجية ترجمة العملة في الحواشي الخاصة بها تحت عنوان "ملخص السياسات المحاسبية الهامة" أو شيء مشابه بشكل كبير.
مجلس معايير المحاسبة المالية (FASB) في موضوع ترميز معايير المحاسبة 830، بعنوان "مسائل العملات الأجنبية"، يقدم دليلاً شاملاً حول قياس وترجمة المعاملات بالعملات الأجنبية.
العملة الثابتة
العملة الثابتة هو مصطلح آخر يظهر غالبًا في البيانات المالية. الشركات التي لديها عمليات في الخارج تختار غالبًا نشر الأرقام المعلنة بجانب الأرقام التي تستبعد تأثيرات تقلبات أسعار الصرف. على سبيل المثال، في الربع المالي الذي انتهى في 30 نوفمبر 2020، أعلنت شركة Nike Inc. عن زيادة بنسبة 9% في الإيرادات، مضيفة أن المبيعات ارتفعت بنسبة 7% على أساس العملة الثابتة.
عادةً ما يولي المستثمرون اهتمامًا كبيرًا لأرقام العملة الثابتة لأنهم يدركون أن تحركات العملات يمكن أن تخفي الأداء المالي الحقيقي للشركة.
طرق محاسبة ترجمة العملات
هناك معياران رئيسيان للمحاسبة للتعامل مع ترجمة العملات.
طريقة المعدل الحالي
يُستخدم أسلوب المعدل الحالي عندما لا تكون الشركة التابعة مدمجة بشكل جيد مع الشركة الأم، وتكون العملة المحلية التي تعمل بها الشركة التابعة هي نفسها عملتها الوظيفية. باستخدام هذا الأسلوب، يتم ترجمة معظم البنود في البيانات المالية بمعدل الصرف الحالي.
طريقة التوقيت
المعروفة أيضًا بالطريقة التاريخية، تقوم الطريقة الزمنية بتحويل عملة الشركة التابعة الأجنبية إلى عملة الشركة الأم. تُستخدم الطريقة الزمنية عندما لا تكون العملة المحلية للشركة التابعة هي نفسها عملة الشركة الأم. تُستخدم أسعار صرف مختلفة اعتمادًا على البند المالي الذي يتم ترجمته.
مخاطر الترجمة
مخاطر الترجمة هي مخاطر سعر الصرف المرتبطة بالشركات التي تتعامل بالعملات الأجنبية وتدرج الأصول الأجنبية في قوائمها المالية.
الشركات التي تمتلك الأصول في دول أجنبية، مثل المصانع والمعدات، يجب أن تحول قيمة تلك الأصول من العملة الأجنبية إلى عملة البلد الأم لأغراض المحاسبة. في الولايات المتحدة، يتم عادةً إجراء هذا التحويل المحاسبي على أساس ربع سنوي وسنوي. ينجم خطر الترجمة عن مدى تذبذب قيمة الأصول بناءً على تحركات أسعار الصرف بين البلدين المعنيين.
على سبيل المثال، عندما يقوى الدولار الأمريكي مقابل العملات الأخرى، فإنه يؤثر سلبًا على الأرقام المالية الدولية بمجرد تحويلها إلى الدولار الأمريكي.
الشركات متعددة الجنسيات التي لديها مكاتب دولية تتعرض لأكبر قدر من مخاطر الترجمة. ومع ذلك، حتى الشركات التي لا تمتلك مكاتب في الخارج ولكنها تبيع منتجات دوليًا تتعرض لمخاطر الترجمة. إذا كانت الشركة تحقق إيرادات في بلد أجنبي، فيجب عليها تحويل تلك الإيرادات إلى عملتها المحلية أو الوطنية عند إعداد تقاريرها المالية في نهاية الربع.
التحوط ضد مخاطر ترجمة العملات
تسعى الشركات للتغلب على التقلبات السلبية في أسعار صرف العملات الأجنبية من خلال التحوط ضد تعرضها للعملات. ستقوم العديد من الشركات بشراء مشتقات العملات الأجنبية (الفوركس)، مثل عقود الآجلة والخيارات، لتثبيت سعر العملة وضمان بقائه ثابتًا خلال فترة زمنية محددة. هذا يقلل من تأثير مخاطر ترجمة العملات على أصولها المعلنة.
هل تستخدم جميع الشركات مبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا (GAAP)؟
المبادئ المحاسبية المقبولة عمومًا (GAAP) تُستخدم بشكل رئيسي من قبل الشركات الموجودة في الولايات المتحدة. تُستخدم المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية (IRFS) بشكل أوسع من قبل الشركات حول العالم.
ما هو مثال على ترجمة العملة؟
إذا كانت الشركة مقرها الرئيسي في كاليفورنيا في الولايات المتحدة ولكن لديها فروع في المملكة المتحدة واليابان، يجب ترجمة أي تقارير مالية من تلك الفروع إلى العملة المحلية للشركة الأم. سيتطلب الفرع في المملكة المتحدة تحويل الجنيه الإسترليني إلى الدولار الأمريكي (GBP إلى USD). وسيتطلب الفرع الياباني تحويل الين الياباني (JPY إلى USD).
ما هي أسباب مخاطر ترجمة العملة؟
يأتي خطر ترجمة العملة من التغيرات في أسعار الصرف التي تحدث باستمرار. يجب على الشركة الأم ترجمة البيانات المالية لفروعها إلى عملتها الوظيفية أو المحلية. عندما يحدث ذلك، يمكن أن تؤدي التقلبات في أسعار الصرف إلى خسائر محتملة للشركة الأم.
الخلاصة
عندما تمتلك الشركة الأم شركات تابعة أو عمليات في الخارج، يجب عليها تسوية أي بيانات دخل بالعملات الأجنبية إلى عملتها المحلية. يتم ذلك باستخدام عملية تُسمى ترجمة العملات.
تُستخدم أسعار صرف مختلفة لهذه العملية، وذلك اعتمادًا على التقارير المالية التي يتم ترجمتها. يتم ترجمة الأصول والالتزامات باستخدام سعر الصرف في نهاية الفترة المبلغ عنها. يتم ترجمة بيان الدخل باستخدام سعر الصرف في التاريخ الذي تم فيه الاعتراف بالدخل أو المصروف، بينما يتم تسوية حقوق المساهمين باستخدام سعر الصرف التاريخي في تاريخ الإدخال.
بسبب التقلبات في هذه أسعار الصرف، يشكل تحويل العملات بعض المخاطر المالية للشركة الأم. إذا تقلبت أسعار الصرف قبل تسوية البيانات المالية، تواجه الشركة الأم خسائر محتملة في بيانات دخلها الخاصة. يمكن التحوط من هذا الخطر باستخدام المشتقات المالية للعملات أو مراكز الفوركس.